nous avons changé tout cela
- (French: we have changed all that). A phrase, originating inMolière's Le Médecin malgré lui(1666), that is used to reprove anyone who seems tookeen to overturn the established way of doing things. In the play, the old man Géronte complains that Sganarelle, who is pretending tobe a doctor, has confused the position of the heart with that of the liver. Sganarelle replies airily that medicine has moved on - "We have changed all that."